ワーホリのビザの申請は面倒?自分でやる方法〜オーストラリアワーキングホリデー2020〜 | 世界の宗教とスピリチュアル

ワーホリのビザの申請は面倒?自分でやる方法〜オーストラリアワーキングホリデー2020〜

ワーホリのビザの申請が自分でできるとはいえ、面倒なのは事実。

 

今回は少しでもその面倒な作業を緩和する方法を紹介します。

 

とにかく保存

とにかく保存機能を使いましょう。

 

ポイントは1項目終わるごとにsaveボタンを押すのです。

 

1ページごとにsaveボタンを押してると思うですが、ネットの具合が悪いと、また1からやり直す必要があるかもしれません。

 

 

何回かに分けてやる

ぶっちゃけめんどいです。

 

なので一気にやるのではなく、何回か分けて、申請することをおすすめします。

 

時間はどれくらいかかる?

ページにすると、全12ページに渡ります。

 

なので、仮に集中してやったとしても、最低でも1時間はかかります。

 

また我々は英語ネイティブでもないので、訳しながらかつ確認しながらやると普通の人はおよそ3時間かかると見たほうがいいでしょう。

 

 

和訳

In the last five years, has any applicant visited, or lived, outside their country of passport, for more than 3 consecutive months? Do not include time spent in Australia.

過去5年で、連続して3ヶ月以上、外国に住んでいたことがありましたか。

 

applicant

応募者

 

consecutive

連続して

 

 

Has any applicant:

  • ever had, or currently have, tuberculosis?
  • been in close contact with a family member that has active tuberculosis?
  • ever had a chest x-ray which showed an abnormality?

tuberculosis

結核

10ページ目:Character declarations

Has any applicant ever been charged with any offence that is currently awaiting legal action?

違法行為により、処罰を課せられたことがありますか。

 

convicted of an offence:有罪判決を受ける

どこかの国で、罪を犯したことはありますか。

Interpol notice:国際指名手配の通知

Has any applicant ever been the subject of an arrest warrant or Interpol notice?
国際指名手配を受けたことがありますか。

offence:犯罪

Has any applicant ever been found guilty of a sexually based offence involving a child (including where no conviction was recorded)?
子供に関連した性犯罪(記録がないものも含む)になったことがありますか。
Has any applicant ever been named on a sex offender register?
性犯罪者として記録がありますか。

acquitted:無罪

unsoundness:不健全

insanity狂気

Has any applicant ever been acquitted of any offence on the grounds of unsoundness of mind or insanity?
精神に関わることで、無罪を勝ち取ったことがありますか。

deported or excluded:国外追放

Has any applicant ever been removed, deported or excluded from any country (including Australia)?
国外追放を受けたことがありますか。

Working holiday declarations

abide順守する

Understand that they must abide by the conditions of the visa.

ビザの規約を順守することを理解しました。

 

Understand that the visa they are applying for does not permit them to be employed in Australia with one employer for more than 6 months without prior permission.

許可なく、同じ雇用主の下で6ヶ月以上働くことができないことを理解しました。

 

Understand that the visa they are applying for does not permit them to undertake studies or training for more than 4 months.

4ヶ月以上の勉強や研修を受けられないことを理解しました。

 

 

Have sufficient funds for the initial period of their stay in Australia and for the fare to their intended overseas destination on leaving Australia.

最初のオーストラリアの滞在期間と、オーストラリアの外に出るための航空券を買う資金は十分ですか。

 

Understand that if any fraudulent documents or false or misleading information has been provided with this application, or if any of the applicants fail to satisfy the Minister of their identity, the application may be refused and the applicant(s), and any member of their family unit, may become unable to be granted a visa for a specified period of time.

 

 

Australian values原理

Each applicant who is 18 years or over has read, or had explained to them, information provided by the Australian Government on Australian society and values, and agrees to the Australian values statement.

各応募者は18歳以上で、オーストラリアの社会と原理、およびオーストラリアの原理の位置づけに関して、政府により配布された資料を彼らは読んで説明を受けた(か)

スポンサーリンク